1855 договор россии и японии

Автор: | 21.04.2018

Содержание:

1855 договор россии и японии

Синодский договор 1855 г. Русско-японский договор о дружбе, торговле и границах был подписан вице-адмиралом Е. В. Путятиным и уполномоченными Японии 7 февраля 1855 г.

Первое дипломатическое соглашение между Россией и Японией состояло из 9-ти статей. Главной идеей договора было установление «постоянного мира и искренней дружбы между Россией и Японией». Для русских в Японии вводилась, по существу, консульская юрисдикция. Курильские острова к северу от о. Итуруп объявлялись владениями России, а Сахалин продолжал оставаться как совместное, нераздельное владение двух стран. Это последнее обстоятельство было более выгодно для России, продолжавшей активную колонизацию Сахалина (Япония в то время не имела такой возможности из-за отсутствия флота). Позже Япония начала усиленно заселять территорию острова и вопрос о нем начал приобретать все более острый и спорный характер.

Для русских кораблей были открыты также порты Симода, Хакодатэ, Нагасаки. Россия получала режим наибольшего благоприятствования в торговле и право открыть консульства в указанных портах.

Публикуется с сокращениями

Ст. 1. Отныне да будет постоянный мир и искренняя дружба между Россией и Японией. Во владениях обоих государств русские и японцы да пользуются покровительством и защитою как относительно их личной безопасности, так и неприкосновенности их собственности.

Ст. 2. Отныне границы между Россией и Японией будут проходить между островами Итурупом и Урупом. Весь остров Итуруп принадлежит Японии, а весь остров Уруп и прочие Курильские острова к северу составляют владение России. Что касается острова Крафто [Сахалина], то он остается неразделенным между Россией и Японией, как было до сего времени.

Ст. 3. Японское правительство открывает для русских судов три порта: Симоду. Хакодате. и Нагасаки.

Ст. 8. Как русский в Японии, так и японец в России всегда свободны и не подвергаются никаким стеснениям. Учинивший преступление может быть арестован, но судится не иначе как по законам своей страны.

Ст. 9. В уважение соседства обоих государств, все права и преимущества, какие Япония предоставила ныне или даст впоследствии другом нациям, в то же самое время распространяются и на русских подданных.

Ключников Ю.В., Сабанин А. Международная политика новейшего времени в договорах, нотах и декларациях. Ч. 1. С. 168-169.

Источник: Гримм Э. Д. Сборник договоров и других документов по истории международных отношений на Дапьнем Востоке. (1842-1925), М., 1927, стр. 52.

См. также кн.: В.К.Зиланов, А.А.Кошкин, И.А.Латышев, А.Ю.Плотников, И.А.Сенченко Русские Курилы: история и современность. Сборник документов по истории формирования русско-японской и советско-японской границы. Москва, 1995

Этот день в истории: 1855 год — Россия и Япония подписали Симодский трактат

7 февраля 1855 года в японском городе Симода (ныне префектура Сидзуока) на острове Хонсю, Россия и Япония подписали трактат о торговле и границах, который явился первым в истории дипломатическим соглашением между двумя странами. Трактат был подписан Е. В. Путятиным и Тосиакирой Кавадзи.

В 1853—1854 годы в Нагасаки были проведены первые русско-японские переговоры между миссией во главе с вице-адмиралом Евфимием Васильевичем Путятиным и уполномоченными правительства Японии относительно установления межгосударственных отношений, торговли и определения государственной границы. Переговоры окончились безрезультатно, и Е. В. Путятин на время покинул Нагасаки. Однако Япония в тот период заключила договор о дружбе с Америкой и открыла порты Симода и Хакодатэ. Узнав об этом, Е. В. Путятин с одобрения царского правительства потребовал возобновления переговоров. В такой обстановке в декабре 1854 года в Симоде начался второй раунд переговоров между Японией и Россией. Уполномоченными от Японии были назначены Масанори Цуцуи и Тосиакира Кавадзи.

Симодский трактат о торговле и границах между Россией и Японией был подписан 7 февраля 1855 года, что явилось большим дипломатическим успехом миссии Путятина. Он состоялся на фоне тяжелой внешнеполитической ситуации для России, возникшей вследствие несчастной для неё Крымской войны. Российская сторона на тот момент не имела возможности какого-то силового давления на Японию, так что во время этих переговоров вопрос об определении линии границы решался без угроз применения военной силы. Е. В. Путятин добился договоренности исключительно путем переговоров. В этом отношении поведение русской дипломатии кардинально отличалось от американской «дипломатии канонерок». Именно с ее помощью США добились открытия портов Японии, направив в нарушение запрета её правительства четыре своих военных корабля непосредственно в Токийский залив и угрожая начать артобстрел замка Эдо.

Симодский трактат состоял из 9-ти статей. Главной идеей договора было установление «постоянного мира и искренней дружбы между Россией и Японией». Для русских в Японии вводилась, по существу, консульская юрисдикция. Курильские острова к северу от острова Итуруп объявлялись владениями России, в свою очередь Япония получила острова Кунашир, Итуруп, Шикотан и Хабомаи, а Сахалин продолжал оставаться как совместное, нераздельное владение двух стран.

Для русских кораблей были открыты также порты Симода, Хакодатэ, Нагасаки. Россия получала режим наибольшего благоприятствования в торговле и право открыть консульства в указанных портах.

Положение о совместном владении Сахалином было более выгодно для России, продолжавшей активную колонизацию Сахалина (Япония в то время не имела такой возможности из-за отсутствия флота). Позже Япония начала усиленно заселять территорию острова и вопрос о нём начал приобретать все более острый и спорный характер. Противоречия сторон были разрешены в 1875 году с подписанием Санкт-Петербургского договора, согласно которому Россия уступала Японии все Курильские острова в обмен на полноправное владение Сахалином.

Дата подписания Симодского трактата с 1981 года отмечается в Японии как «День северных территорий».

История российско-японского территориального спора. Досье

ТАСС-ДОСЬЕ. 15 декабря 2016 г. начинается визит президента России Владимира Путина в Японию. Предполагается, что одной из тем в ходе его переговоров с премьер-министром Синдзо Абэ будет вопрос о принадлежности Курильских островов.

В настоящее время Япония выдвигает территориальные претензии на российские острова Итуруп, Кунашир, Шикотан и группу мелких островов Малой Курильской гряды (японское название Хабомаи).

Редакция ТАСС-ДОСЬЕ подготовила материал об истории возникновения этой проблемы и попытках ее решения.

Курильский архипелаг — это цепь островов между Камчаткой и японским островом Хоккайдо. Его образуют две гряды. Самые крупные из островов Большой Курильской гряды — Итуруп, Парамушир, Кунашир. Самый большой остров Малой Курильской гряды — Шикотан.

Изначально острова были населены племенами айнов. Первая информация о Курильских островах была получена японцами в ходе экспедиции 1635-1637 гг. В 1643 г. они были обследованы голландцами (во главе с Мартином де Фризом). Первая российская экспедиция (под руководством В.В. Атласова) достигла северной части Курил в 1697 г. В 1786 г. указом Екатерины II Курильский архипелаг был включен в состав Российской империи.

7 февраля 1855 г. Япония и Россия подписали Симодский трактат, согласно которому к Японии отошли Итуруп, Кунашир и острова Малой Курильской гряды, а остальные Курилы признавались российскими. Сахалин был объявлен совместным владением — «неразделенной» территорией. Однако некоторые неурегулированные вопросы о статусе Сахалина приводили к конфликтам между русскими и японскими купцами и моряками. Противоречия сторон были разрешены в 1875 г. с подписанием Санкт-Петербургского договора об обмене территориями. В соответствии с ним Россия передала Японии все Курильские острова, а Япония отказалась от претензий на Сахалин.

5 сентября 1905 г. по результатам Русско-японской войны был подписан Портсмутский мирный договор, согласно которому во владение Японии перешла часть Сахалина к югу от 50-й параллели.

Возврат островов

На завершающем этапе Второй мировой войны, в ходе Ялтинской конференции в феврале 1945 г. СССР назвал возвращение Сахалина и Курильских островов среди условий начала боевых действий против Японии. Это решение было закреплено в Ялтинском соглашении между СССР, США и Великобританией от 11 февраля 1945 г. («Крымское соглашение трех великих держав по вопросам Дальнего Востока»). 9 августа 1945 г. СССР вступил в войну против Японии. С 18 августа по 1 сентября 1945 г. советские войска провели Курильскую десантную операцию, которая привела к капитуляции японских гарнизонов на архипелаге.

2 сентября 1945 г. Япония подписала Акт о безоговорочной капитуляции, приняв условия Потсдамской декларации. Согласно документу, японский суверенитет был ограничен островами Хонсю, Кюсю, Сикоку и Хоккайдо, а также менее крупными островами японского архипелага.

29 января 1946 г. главнокомандующий союзными войсками в Японии американский генерал Дуглас Макартур уведомил правительство Японии об исключении из территории страны Курильских островов. 2 февраля 1946 г. указом Президиума Верховного Совета СССР Курильские острова включены в состав СССР.

Читайте так же:  Как получить паспорт в 14 лет калининград

По Сан-Францисскому мирному договору 1951 г., заключенному между странами антигитлеровской коалиции и Японией, Токио отказалось от всех прав, правооснований и претензий на Курильские острова и Сахалин. Однако советская делегация не подписала этот документ, так как в нем не был оговорен вопрос о выводе с территории Японии оккупационных войск. Кроме того, в договоре не было прописано, о каких именно островах Курильского архипелага шла речь и в чью пользу Япония от них отказывается.

Это стало основной причиной существующей территориальной проблемы, которая до сих пор является главным препятствием для заключения мирного договора между Россией и Японией.

Суть разногласий

Принципиальная позиция СССР и России состояла и состоит в том, что «принадлежность южных Курильских островов (Итуруп, Кунашир, Шикотан и Хабомаи) Российской Федерации базируется на общепризнанных итогах Второй мировой войны и незыблемой послевоенной международно-правовой основе, включая Устав ООН. Таким образом, российский суверенитет над ними имеет соответствующее международно-правовое оформление и не подлежит сомнению» (заявление МИД РФ от 7 февраля 2015 г.).

Япония, ссылаясь на Симодский трактат 1855 г., утверждает, что Итуруп, Кунашир, Шикотан и ряд малых островов никогда не принадлежали Российской империи и считает их включение в состав СССР незаконным. Кроме того, по мнению японской стороны, эти острова не являются частью Курильского архипелага и поэтому они не подпадают под термин «Курильские острова», который был использован в Сан-Францисском договоре 1951 г. В настоящее время в японской политической терминологии спорные острова принято называть «северными территориями».

Декларация 1956 г.

В 1956 г. СССР и Япония заключили Совместную декларацию, формально провозгласившую окончание войны и восстановившую двусторонние дипломатические отношения. В ней СССР согласился передать Японии остров Шикотан и необитаемые острова (оставив за собой Итуруп и Кунашир) после заключения полноценного мирного договора. Декларация была ратифицирована парламентами двух государств.

Однако в 1960 г. японское правительство пошло на подписание с США договора о безопасности, который предусматривал сохранение американского военного присутствия на японской территории. В ответ СССР аннулировал обязательства, взятые в 1956 г. Тогда же Советский Союз оговорил передачу островов выполнением Японией двух условий — подписанием мирного договора и выводом иностранных войск с территории страны.

До начала 1990-х гг. советская сторона не упоминала декларацию 1956 г., хотя премьер-министр Японии Какуэй Танака пытался вернуться к ее обсуждению во время визита в Москву в 1973 г. (первая советско-японская встреча на высшем уровне).

Активизация диалога в 1990-х гг.

Ситуация стала меняться с началом перестройки 1980-х гг., СССР признал наличие территориальной проблемы. По итогам визита в Японию президента СССР Михаила Горбачева в апреле 1991 г. в совместное коммюнике было включено положение о намерении сторон продолжать переговоры о нормализации отношений и о мирном урегулировании, включая территориальные вопросы.

Проблема заключения мирного договора между Россией и Японией

Особенностью отношений России с Японией является существование в них проблемы заключения мирного договора, который включал бы решение вопроса о пограничном размежевании.

Основным препятствием на пути к достижению договоренности является выдвижение Японией необоснованных территориальных претензий на южные Курильские острова (о. Итуруп, о. Кунашир и Малая Курильская гряда).

Курильские острова — архипелаг вулканических островов на границе Охотского моря и Тихого океана, между островом Хоккайдо и полуостровом Камчатка. Состоят из двух параллельных гряд островов — Большой Курильской и Малой Курильской. Первые сведения о Курильских островах сообщил русский землепроходец Владимир Атласов. В 1745 году большая часть Курильских островов была нанесена на карту.

Параллельно с освоением Курил Россией, шло продвижение японцев на Северные Курилы. Отражая японский натиск, Россия в 1795 году построила укрепленную военную стоянку на острове Уруп. К 1804 году на Курилах фактически сложилось двоевластие: на Северных Курилах сильнее ощущалось влияние России, на Южных — Японии. Но формально все Курилы по-прежнему принадлежали России.

7 февраля (26 января по старому стилю) 1855 года был подписан первый русско-японский договор — Трактат о торговле и границах. Он провозгласил отношения мира и дружбы между двумя странами, открыл для российских судов три японских порта и установил границу в районе Южных Курил между островами Уруп и Итуруп.

В 1875 году был заключен новый Трактат, согласно которому Россия уступала Японии острова от Урупа до Шумшу. Япония в свою очередь признала остров Сахалин полностью принадлежащим России.

С заключением нового соглашения — Трактата о торговле и мореплавании между Россией и Японией (1895) Договор 1855 года утратил силу, однако было подтверждено действие соглашения 1875 года.

В свою очередь, Трактат 1895 года был разорван Японией в одностороннем порядке после нападения на Россию в 1904 году. Договор 1875 года сохранял силу вплоть до 1905 года, когда по итогам русско-японской войны, в результате которой Япония вышла победительницей, был подписан Портсмутский мирный договор, по которому Россия уступала Японии все Куpилы и южный Сахалин (южнее 50-й параллели северной широты). Более того, с 1920 года по май 1925 года под оккупацией Японии находился Северный Сахалин.

11 февраля 1945 года на Крымской (Ялтинской) конференции между руководителями Советского Союза, США и Великобритании Иосифом Сталиным, Франклином Рузвельтом и Уинстоном Черчиллем было подписано соглашение, согласно которому в обмен на участие советских войск в войне против Японии СССР передавались Курилы и Южный Сахалин, потерянные в русско-японской войне 1904-1905 годов.

2 сентября 1945 года Япония подписала Акт о безоговорочной капитуляции, приняв условия Потсдамской декларации 1945 года, по которой ее суверенитет был ограничен островами Хонсю, Кюсю, Сикоку и Хоккайдо, а также менее крупными островами японского архипелага. Острова Итуруп, Кунашир, Шикотан и Хабомаи отходили Советскому Союзу. На Сан-Францисской конференции 1951 года СССР не подписал мирный договор с Японией. Одной из причин такого шага стало отсутствие в тексте договора четких указаний на то, что Южный Сахалин и Курильские острова перешли под суверенитет Советского Союза (в соответствии с решениями Крымской (Ялтинской) конференции 1945 года).

Отказ от подписания вызвал серьезные дипломатические последствия. Воспользовавшись этим фактом, Япония по рекомендации США в 1955 году предъявила СССР претензии на все Курильские острова и южную часть Сахалина, на этот раз, ссылаясь на двусторонний Трактат о торговле и границах 1855 года. В результате двухлетних переговоров позиции сторон сблизились, и Япония ограничила свои претензии островами Хабомаи, Шикотан, Кунашир и Итуруп.

19 октября 1956 года в Москве была подписана Совместная декларация СССР и Японии о прекращении состояния войны между двумя государствами и восстановлении дипломатических и консульских отношений. Декларация фиксировала отказ сторон от взаимных претензий, возникших в результате войны, а также отказ СССР от репарационных претензий к Японии. Руководство СССР сочло возможным отметить в документе, что, Советский Союз, идя навстречу пожеланиям Японии и учитывая интересы японского государства, соглашается на передачу Японии островов Хабомаи и острова Шикотан с тем, однако, что фактически передача этих островов Японии будет произведена после заключения мирного договора между сторонами.

Одновременно с декларацией был подписан протокол о развитии торговли с взаимным предоставлением режима наибольшего благоприятствования.

После заключения в 1960 году японо-американского договора о безопасности, СССР аннулировал обязательства, взятые на себя декларацией 1956 года.

Позднее с советской стороны стали делаться заявления о том, что территориальный вопрос в отношениях между СССР и Японией решен в результате Второй мировой войны и как таковой вообще не существует.

В апреле 1991 года по итогам официального визита в Японию президента СССР Михаила Горбачева было подписано Совместное советско-японское заявление, в котором Советский Союз впервые официально признал наличие территориальной проблемы в отношениях с Японией, была подчеркнута важность ускорения работы по завершению подготовки мирного договора с использованием накопленного опыта в двусторонних переговорах, начиная с Совместной советско-японской декларации 1956 года.

После распада СССР начался новый этап в российско-японских отношениях. В октябре 1993 года состоялся официальный визит в Японию президента России Бориса Ельцина. В ходе переговоров 13 октября была подписана Токийская декларация, в которой говорилось о необходимости «преодоления в двусторонних отношениях тяжелого наследия прошлого» и «скорейшего заключения мирного договора путем решения указанного вопроса», чтобы таким образом полностью нормализовать двусторонние отношения.

В последующие годы руководители России и Японии неоднократно возвращались к вопросу мирного договора и территориальной проблеме, но безрезультатно, так как позиции сторон диаметрально противоположны.

Япония претендует на острова Итуруп, Кунашир, Шикотан и Хабомаи, ссылаясь на двусторонний Трактат о торговле и границах 1855 года. Позиция Москвы в том, что южные Курилы вошли в состав СССР по итогам Второй мировой войны, и российский суверенитет над ними имеет соответствующее международно-правовое оформление.

По Совместной декларации 1956 года оговаривалась передача Японии Хабомаи и Шикотана после заключения мирного договора, а судьба Кунашира и Итурупа не затрагивалась. Именно разграничение статуса двух пар островов в этом документе, как считают эксперты, и создало основные сложности для всего переговорного процесса на протяжении последующих 60 лет. Идея передачи Японии сначала двух островов, как это оговорено в декларации 1956 года, обсуждалась на встрече лидеров России и Японии Владимира Путина и Есиро Мори в 2001 году, но с приходом к власти Дзюнъитиро Коидзуми идею отложили.

Читайте так же:  Пособия саратовская область

В середине октября 2016 года премьер-министр Японии Синдзо Абэ заявил, что предлагает президенту Владимиру Путину взять на себя ответственность и совместно продвигать переговоры для решения вопроса мирного договора.

В ходе визита президента России в Японию в декабре 2016 года лидеры согласовали заявления о начале переговоров по налаживанию на южных Курильских островах совместной хозяйственной деятельности. Владимир Путин отметил, что такое сотрудничество будет способствовать созданию благоприятной атмосферы для продолжения переговоров по заключению мирного договора.

В феврале 2017 года при МИД Японии был создан совет по совместной экономической деятельности. Осуществление совместных проектов рассматривается по таким направлениям, как марикультура, тепличное хозяйство, туризм, ветроэнергетика и переработка мусора. Согласно договоренности, эта деятельность не должна нарушать юридические позиции обеих стран.

12 сентября 2018 года президент России Владимир Путин, выступая на пленарном заседании Восточного экономического форума, предложил Японии заключить мирный договор до конца года без всяких дополнительных условий. Он предложил прописать в тексте документа желание Москвы и Токио урегулировать споры по территориальному вопросу.

РУССКО-ЯПОНСКИЕ ДОГОВОРЫ 1855, 1858, 1875

Советская историческая энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия . Под ред. Е. М. Жукова . 1973—1982 .

Смотреть что такое «РУССКО-ЯПОНСКИЕ ДОГОВОРЫ 1855, 1858, 1875» в других словарях:

РУССКО-ЯПОНСКИЕ ДОГОВОРЫ: — РУССКО ЯПОНСКИЕ ДОГОВОРЫ: 1) 1855, о мире и дружбе; подписан 26.1(7.2) в г. Симода, определил морскую границу, японское правительство открыло для российских судов порты Симода, Хакодате, Нагасаки; 2) 1858, о торговле и мореплавании, подписан… … Русская история

РУССКО-ЯПОНСКИЕ ДОГОВОРЫ И СОГЛАШЕНИЯ — 1) Р. я. д. 1855 о дружбе, торговле и границах подписан 7. II в Симоде уполномоченным России вице адмиралом Е. В. Путятиным и уполномоченными Японии Цуцуя Хизенно и Кавади Сайэменни. Активизировав в 40 50 х годах 19 в. свою политику на Дальнем… … Дипломатический словарь

Русско-японские договоры и соглашения — Договор 1855 о торговле и границах, подписан 26 января (7 февраля) в г. Симода Е. В. Путятиным со стороны России, Цуцуи Масанори и Кавадзи Тосиакира со стороны Японии. Согласно договору, состоявшему из 9 статей, устанавливались… … Большая советская энциклопедия

Русско-японская война 1904-5 — Русско японская война Верх: Корабль во время боя. Слева по часовой стрелке: японская пехота, японская кавалерия, два корабля российского флота, русские солдаты стоят над траншеей с убитыми японцами во время осады Порт Артура. Дата 8 февраля 1904… … Википедия

Русско-японская война 1904 — 1905 — Русско японская война Верх: Корабль во время боя. Слева по часовой стрелке: японская пехота, японская кавалерия, два корабля российского флота, русские солдаты стоят над траншеей с убитыми японцами во время осады Порт Артура. Дата 8 февраля 1904… … Википедия

Русско-японская война 1904—1905 — Русско японская война Верх: Корабль во время боя. Слева по часовой стрелке: японская пехота, японская кавалерия, два корабля российского флота, русские солдаты стоят над траншеей с убитыми японцами во время осады Порт Артура. Дата 8 февраля 1904… … Википедия

Русско-японская война — Верх: Крейсер «Паллада» под обстрелом в гавани Порт Артура. Слева по часовой стрелке: японская пехота на мосту через реку Ялу, рус … Википедия

ЯПОНИЯ — (япон. Ниппон, Нихон) гос во в зап. части Тихого ок., на группе о вов, главные из к рых Хонсю, Хоккайдо, Сикоку, Кюсю. Площ, ок. 372,2 тыс. км2. Нас. 110,9 млн. чел. (март 1975). Столица Токио. Я. конституц. монархия. Действующая конституция… … Советская историческая энциклопедия

СОЮЗ СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК — (СССР, Союз ССР, Советский Союз) первое в истории социалистич. гос во. Занимает почти шестую часть обитаемой суши земного шара 22 млн. 402,2 тыс. км2. По численности населения 243,9 млн. чел. (на 1 янв. 1971) Сов. Союзу принадлежит 3 е место в… … Советская историческая энциклопедия

Япония — (япон. Ниппон, Нихон) I. Общие сведения Я. государство, расположенное на островах Тихого океана, вблизи побережья Восточной Азии. В составе территории Я. около 4 тыс. островов, протянувшихся с С. В. на Ю. З. почти на 3,5 тыс.… … Большая советская энциклопедия

Симодский договор с Японией (1855)

Трактат о торговле и границах, заключенный 26-го января 1855 года между Его Величеством Императором Всероссийским и Его Величеством Великим Повелителем всей Японии Править

Полномочные: Его Величества Императора и Самодержца Всероссийского Генерал-Адъютант, Вице-Адмирал Евфимий Путятин и Его Величества Великого Повелителя всей Японии Цуцуй-Хизенно-Ками и Кавадзи-Сайэмонно-Дзио постановили и заключили в двадцать шестой день Января 1855 года или Ансей в первый год двенадцатого месяца в двадцать первый день в городе Симода трактат и объяснительные к оному статьи, которые от слова до слова гласят тако:

Дабы постановить между Россиею и Яноннею мир и дружбу и утвердить оные трактатом Его Величество Император и Самодержец Всероссийский назначил Полномочным Своего Генерал-Адъютанта, Вице-Адмирала Евфимия Путятина и Его Величество Великий Повелитель всей Японии назначил Полномочными Своих Высоких подданных Цуцуя-Хизенно-Ками и Кавадзн-Сайэмонно-Дзио.

Упомянутые полномочные постановили следующие статьи:

Статья I Править

Отныне да будет постоянный мир и искренняя дружба между Россией и Японией. Во владениях обоих Государств Русские и Японцы да пользуются покровительством и защитою как относительно их личной безопасности, так и неприкосновенности их собственности.

Статья II Править

Отныне границы между Россией и Японией будут проходить между островами Итурупом и Урупом. Весь остров Итуруп принадлежит Японии, а весь остров Уруп и прочие Курильские острова к северу составляют владение России. Что касается острова Крафто [1] (Сахалина), то он остается неразделенным между Россией и Японией, как было до сего времени.

Статья III Править

Японское Правительство открывает для русских судов три порта: Симода, в княжестве Идзу, Хакодате, в области Хакодате и Нагасаки в княжестве Хизен. В этих трех портах Русские суда могут отныне исправлять свои повреждения, запа­саться водою, дро­вами, съестными припасами и другими потребностями, даже ка­менным углем, где его можно иметь и платить за все это золотою или серебряною мо­нетою, а в случае недостатка денег заменяют их товарами из своего запаса. За исключением упомянутых гаваней, Рус­ские суда не будут посещать других портов, кроме случаев, когда по причине крайней нужды судно не будет в состоянии про­должать свой путь. Сделанные в таких случаях из­держки будут уплачиваться в одном из открытых портов.

Статья IV Править

Потерпевшим крушение судам и лицам в обоих Государствах будет оказываться всякого рода пособие и все спасшиеся будут доставляемы в открытые порты. В продолжение всего их пребывания в чужой земле они пользуются свобо­дою, но подчиняются справедливым законам страны.

Статья V Править

В двух первых из открытых портов Русским дозволяется выменивать желаемые товары и имущества на привезенные товары, имущество и деньги.

Статья VI Править

Российское Правительство назначит Консула в один из двух первых упомянутых портов, когда признает это необходимым.

Статья VII Править

Если возникнет какой-либо вопрос или дело, требующее обсуждения или реше­ния, то оное будет обстоятельно обсуждено и устроено Японским Прави­тельством

Статья VIII Править

Как Русский в Японии, так и Японец в России всегда свободны и не подверга­ются никаким стеснениям. Учинивший преступление может быть арестован, но су­дится не иначе, как по законам своей страны.

Статья IX Править

В уважение соседства обоих Государств, все права и преимущества, какие Япо­ния предоставила ныне или даст впоследствии другим нациям, в то же са­мое время распространяются и на Русских подданных.

Трактат сей будет ратификован Его Величеством Импера­тором и Самодержцем Всероссийским и Его Величеством Ве­ликим Повелителем всей Японии, или, как сказано в прила­гаемом особом условии, их уполномоченными, — и ратифика­ции будут разменены в Симоде не ранее девяти месяцев, или как обстоятельства позволят. Ныне же размениваются копии с трактата за подписью и печатями Полномочных обоих Го­сударств, и все статьи его получают обязательную силу со дня подписи и будут хранимы обеими договаривающимися сторонами верно и ненарушимо.

Заключен и подписан в городе Симода в лето от Рождест­ва Христова в 1855, Января в двадцать шестой день, или Ансей в первый год, двенадцатого месяца в двадцать первый день.

Объяснительные статьи трактата, утвержденные Россий­ским Полномочным Генерал-Адъютантом, Вице-Адмиралом Евфимием Путятиным и Японскими Полномочными Цуцуем-Хизенно-Ками и Кавадзи-Сайэмонио-Дзио Править

К статье III Править

а) В первых двух из означенных портов Русские могут свободно ходить: в городе Симода и его окрестностях на расстоянии семи Японских миль, считая от острова Ииубасири, а в Хакодате на расстоянии пяти Японских миль. Они также могут посещать лавки, храмы и, до устройства гостиниц, оп­ределенные дома для отдыхания; в частные же дома вхо­дят не иначе как по приглашению. В Нагасаки, — как в пос­ледствии будет определено для других.

б) Для погребения умерших в каждом порте будет отве­дено место и кладбища эти должны быть неприкосновенны.

К статье V Править

Отпуск товаров будет производиться в назначенном для сего казенном доме, куда будут доставляться и привезенные товары, золотая и серебряная монета. Русские, — избрав в лавках товары или имущество и согласясь с продавцом в цене, производят из них уплату или выменивают их за приве­зенные на судах товары в означенном доме, при посредстве Японских чиновников.

Читайте так же:  Приказ о отпуске форма т-6а

К статье VI Править

а) Русские Консулы будут назначены с 1856 года.

б) Места и дома для Консульства будут определены Япон­ским Правительством и Русские живут в них по своим обы­чаям и законам.

К статье IX Править

Упомянутые в статье IX права и преимущества, какого бы рода они ни были, данные другим нациям, тем самым предо­ставляются России без дальнейших переговоров.

Эти объяснительные статьи имеют всю силу трактата и равно обязательны обеих договаривающихся сторон, в дока­зательство чего они скрепляются подписью и печатями Пол­номочных обоих Государств.

Заключены и подписаны в городе Симода, в лето от Рож­дества Христова 1855, января в двадцать шестой день, или Ансей в первый год, двенадцатого месяца в двадцать первый день.

Его Величество Государь Император Всероссийский, утвер­див сей трактат и объяснительные к нему статьи во всем их содержании, Высочайше повелеть соизволил: ратификация оных на основании особого условия, вместе с помянутым трактатом заключенного, подписать Государственному канцлеру и укрепить Государственною печатью в доказательство, что все в означенном трактате и объяснительных к нему статьях по­становляемое будет со стороны Российского Правительства свято и ненарушимо соблюдаемо и исполняемо

Его Величество Великий Повелитель всей Японии, утвер­див сей трактат и объяснительные к нему статьи во всем их содержании, повелел: ратификации оных на основании особо­го условия вместе с помянутым трактатом заключенного, подписать Членам Государственного Совета Великой Японии: Готта Бичьюноками, Абе Изеноками, Макино Бизеноками, Кюзе Яматоноками и Найито Киийноками и укрепить печатью в доказательство, что все в означенном трактате и объяснительных к нему статьях постановленное будет со стороны Японского Правительства свято и ненарушимо соблюдаемо и ис­полняемо.

Подлинный трактат и дополнительные к нему статьи сос­тавлены на Русском, Японском, Голландском и Китайском языках и первый подписан Российским Полномочным, а вто­рой Японскими Полномочными, — остальные два переводчи­ками обеих сторон.

Ратификации обменены в городе Симода двадцать пятого Ноября 1856 года, или в третий год Ансея, Гинойе Тате в де­сятый день одиннадцатого месяца.

Симодский договор с Японией (1855)

Трактат о торговле и границах, заключенный 26-го января 1855 года между Его Величеством Императором Всероссийским и Его Величеством Великим Повелителем всей Японии Править

Полномочные: Его Величества Императора и Самодержца Всероссийского Генерал-Адъютант, Вице-Адмирал Евфимий Путятин и Его Величества Великого Повелителя всей Японии Цуцуй-Хизенно-Ками и Кавадзи-Сайэмонно-Дзио постановили и заключили в двадцать шестой день Января 1855 года или Ансей в первый год двенадцатого месяца в двадцать первый день в городе Симода трактат и объяснительные к оному статьи, которые от слова до слова гласят тако:

Дабы постановить между Россиею и Яноннею мир и дружбу и утвердить оные трактатом Его Величество Император и Самодержец Всероссийский назначил Полномочным Своего Генерал-Адъютанта, Вице-Адмирала Евфимия Путятина и Его Величество Великий Повелитель всей Японии назначил Полномочными Своих Высоких подданных Цуцуя-Хизенно-Ками и Кавадзн-Сайэмонно-Дзио.

Упомянутые полномочные постановили следующие статьи:

Статья I Править

Отныне да будет постоянный мир и искренняя дружба между Россией и Японией. Во владениях обоих Государств Русские и Японцы да пользуются покровительством и защитою как относительно их личной безопасности, так и неприкосновенности их собственности.

Статья II Править

Отныне границы между Россией и Японией будут проходить между островами Итурупом и Урупом. Весь остров Итуруп принадлежит Японии, а весь остров Уруп и прочие Курильские острова к северу составляют владение России. Что касается острова Крафто [1] (Сахалина), то он остается неразделенным между Россией и Японией, как было до сего времени.

Статья III Править

Японское Правительство открывает для русских судов три порта: Симода, в княжестве Идзу, Хакодате, в области Хакодате и Нагасаки в княжестве Хизен. В этих трех портах Русские суда могут отныне исправлять свои повреждения, запа­саться водою, дро­вами, съестными припасами и другими потребностями, даже ка­менным углем, где его можно иметь и платить за все это золотою или серебряною мо­нетою, а в случае недостатка денег заменяют их товарами из своего запаса. За исключением упомянутых гаваней, Рус­ские суда не будут посещать других портов, кроме случаев, когда по причине крайней нужды судно не будет в состоянии про­должать свой путь. Сделанные в таких случаях из­держки будут уплачиваться в одном из открытых портов.

Статья IV Править

Потерпевшим крушение судам и лицам в обоих Государствах будет оказываться всякого рода пособие и все спасшиеся будут доставляемы в открытые порты. В продолжение всего их пребывания в чужой земле они пользуются свобо­дою, но подчиняются справедливым законам страны.

Статья V Править

В двух первых из открытых портов Русским дозволяется выменивать желаемые товары и имущества на привезенные товары, имущество и деньги.

Статья VI Править

Российское Правительство назначит Консула в один из двух первых упомянутых портов, когда признает это необходимым.

Статья VII Править

Если возникнет какой-либо вопрос или дело, требующее обсуждения или реше­ния, то оное будет обстоятельно обсуждено и устроено Японским Прави­тельством

Статья VIII Править

Как Русский в Японии, так и Японец в России всегда свободны и не подверга­ются никаким стеснениям. Учинивший преступление может быть арестован, но су­дится не иначе, как по законам своей страны.

Статья IX Править

В уважение соседства обоих Государств, все права и преимущества, какие Япо­ния предоставила ныне или даст впоследствии другим нациям, в то же са­мое время распространяются и на Русских подданных.

Трактат сей будет ратификован Его Величеством Импера­тором и Самодержцем Всероссийским и Его Величеством Ве­ликим Повелителем всей Японии, или, как сказано в прила­гаемом особом условии, их уполномоченными, — и ратифика­ции будут разменены в Симоде не ранее девяти месяцев, или как обстоятельства позволят. Ныне же размениваются копии с трактата за подписью и печатями Полномочных обоих Го­сударств, и все статьи его получают обязательную силу со дня подписи и будут хранимы обеими договаривающимися сторонами верно и ненарушимо.

Заключен и подписан в городе Симода в лето от Рождест­ва Христова в 1855, Января в двадцать шестой день, или Ансей в первый год, двенадцатого месяца в двадцать первый день.

Объяснительные статьи трактата, утвержденные Россий­ским Полномочным Генерал-Адъютантом, Вице-Адмиралом Евфимием Путятиным и Японскими Полномочными Цуцуем-Хизенно-Ками и Кавадзи-Сайэмонио-Дзио Править

К статье III Править

а) В первых двух из означенных портов Русские могут свободно ходить: в городе Симода и его окрестностях на расстоянии семи Японских миль, считая от острова Ииубасири, а в Хакодате на расстоянии пяти Японских миль. Они также могут посещать лавки, храмы и, до устройства гостиниц, оп­ределенные дома для отдыхания; в частные же дома вхо­дят не иначе как по приглашению. В Нагасаки, — как в пос­ледствии будет определено для других.

б) Для погребения умерших в каждом порте будет отве­дено место и кладбища эти должны быть неприкосновенны.

К статье V Править

Отпуск товаров будет производиться в назначенном для сего казенном доме, куда будут доставляться и привезенные товары, золотая и серебряная монета. Русские, — избрав в лавках товары или имущество и согласясь с продавцом в цене, производят из них уплату или выменивают их за приве­зенные на судах товары в означенном доме, при посредстве Японских чиновников.

К статье VI Править

а) Русские Консулы будут назначены с 1856 года.

б) Места и дома для Консульства будут определены Япон­ским Правительством и Русские живут в них по своим обы­чаям и законам.

К статье IX Править

Упомянутые в статье IX права и преимущества, какого бы рода они ни были, данные другим нациям, тем самым предо­ставляются России без дальнейших переговоров.

Эти объяснительные статьи имеют всю силу трактата и равно обязательны обеих договаривающихся сторон, в дока­зательство чего они скрепляются подписью и печатями Пол­номочных обоих Государств.

Заключены и подписаны в городе Симода, в лето от Рож­дества Христова 1855, января в двадцать шестой день, или Ансей в первый год, двенадцатого месяца в двадцать первый день.

Его Величество Государь Император Всероссийский, утвер­див сей трактат и объяснительные к нему статьи во всем их содержании, Высочайше повелеть соизволил: ратификация оных на основании особого условия, вместе с помянутым трактатом заключенного, подписать Государственному канцлеру и укрепить Государственною печатью в доказательство, что все в означенном трактате и объяснительных к нему статьях по­становляемое будет со стороны Российского Правительства свято и ненарушимо соблюдаемо и исполняемо

Его Величество Великий Повелитель всей Японии, утвер­див сей трактат и объяснительные к нему статьи во всем их содержании, повелел: ратификации оных на основании особо­го условия вместе с помянутым трактатом заключенного, подписать Членам Государственного Совета Великой Японии: Готта Бичьюноками, Абе Изеноками, Макино Бизеноками, Кюзе Яматоноками и Найито Киийноками и укрепить печатью в доказательство, что все в означенном трактате и объяснительных к нему статьях постановленное будет со стороны Японского Правительства свято и ненарушимо соблюдаемо и ис­полняемо.

Подлинный трактат и дополнительные к нему статьи сос­тавлены на Русском, Японском, Голландском и Китайском языках и первый подписан Российским Полномочным, а вто­рой Японскими Полномочными, — остальные два переводчи­ками обеих сторон.

Ратификации обменены в городе Симода двадцать пятого Ноября 1856 года, или в третий год Ансея, Гинойе Тате в де­сятый день одиннадцатого месяца.